Младший бог - Страница 63


К оглавлению

63

Мысли получались какие-то неприятные. Явной вины я за собой не чувствовал, но настроение было поганым до самого вечера. Слава богам, что больше на нас до самой столицы никто не нападал.

В предместье нас уже ждали. Очень невзрачный человек с очень умными глазами передал мой охране какой-то приказ и те немедленно уехали. Затем подошел ко мне.

— добрый день, барон Линк! Меня зовут Грант. Надеюсь, присутствие меня и моих людей будет для вас незаметно и необременительно. Роль у нас такая же, как и у предыдущего отряда, только в условиях города. Для вас приготовлен номер в одной из гостиниц. Разрешить вас проводить?

Коротко и конкретно. Мне даже понравилось. Я кивнул и в молчании мы доехали до гостиницы. Грант показал мне весьма приличный номер и собрался уходить.

— Грант, вы в курсе причин моего приезда?

— разумеется.

— и?

— проект договора готовится в канцелярии, в работе по Академии вам поможет леди Ирена. Вы не против ее кандитуры?

— леди Ирена, которая учила меня?

— да.

— тогда я только рад.

— завтра, ближе к обеду, она вас навестит.

Грант поклонился и сразу ушел.

Встреча с леди Иреной началась очень скованно. Она пришла в строгом платье, официально представилась и в заключение спросила, чем может быть полезна. Я был в полном недоумении.

— Леди Ирена, вы меня не помните?

— я помню вас, лэр Линк. Но я сейчас по заданию руководства Академии.

Пригласив ее сесть, прошелся по комнате, пытаясь придумать, как же себя вести. Если мы будем разговаривать в подобном тоне, то толку от такой помощницы не будет. Такое впечатление, что ей рассказали про меня нечто, что ее или напугало, или изменило мнение в худшую сторону.

— Леди Ирена, я не знаю, что вам про меня рассказали, и поэтому не знаю, как мне перед вами оправдываться. Если вас что-то беспокоит, то спрашивайте. Я по-прежнему считаю себя вашим учеником и готов рассказать почти все.

Леди Ирена внимательно смотрела на меня.

— официально ничего не сообщают, но по слухам ты захватил превосходную долину, принадлежащую графу Лохану, убил сильных магов и множество наемников, которых отправили призвать тебя к порядку. А теперь, пользуясь своей силой, приехал диктовать свои условия Империи, требуя договора на выгодных условиях.

Я опешил и невольно хмыкнул.

— наверное, со стороны это может выглядеть и так. С моей стороны это видится совсем по-другому. Я СОЗДАЛ и обустроил долину в глубине ничейных гор. Потом был ВЫНУЖДЕН убивать, защищая себя и людей, которые доверились мне. А сюда я приехал поработать в библиотеке Академии. Договор с Империей — лишь официальный повод. Меня вполне устроила бы записка с короткой фразой «Мы не трогаем Линка на его территории». И сколько себя помню, я НИКОГДА не нападал первым. Давайте я расскажу, чем занимался последние годы, а вы уж сами потом решите, как ко мне относиться.

Поставив защиту от подслушивания, стал рассказывать свой вариант развития событий. Леди Ирена слушала меня с огромным интересом. В подробности магии не очень вдавался, но судя по ее горящим глазам, то, что для меня уже стало элементарным, для нее временами было откровением. Про путешествия старался рассказывать с юмором. Кому интересно, как меня временами корежили сомнения. А так — путешествия разгильдяя, которому везет чисто случайно. Леди Ирена с удовольствием мне подыгрывала, но временами взгляд у нее становился какой-то жалеющий, что ли.

— Линк, а почему ты до сих пор носишь мечи? — спросила она вдруг.

— что значит почему?

— ты же маг. Тебе вообще можно ничего тяжелее зубочистки не носить. Ты и без мечей можешь справиться с любым обычным человеком.

— почему? — сам озадачился я — во — первых, эти мечи я сделал сам, как только достаточно овладел тройным зрением. Они мне дороги как память. А во — вторых, они помогают мне меньше убивать.

— это как?

— если я буду ходить безоружным, то на меня будут нападать все кому не лень. И как их разделять — кто это сделал по глупости, а кого уже лучше не отпускать дальше кладбища? Мечи и становятся этим разделителем. Слабые и сомневающиеся обойдут меня стороной. А если и мечи не останавливают, то я могу действовать почти без сомнений. Человек сам выбирает свою судьбу.

— странный способ беречь жизни людей — с сомнением сказала леди Ирена — Но, ты же можешь поставить защиту и не убивать.

— могу — усмехнулся я — а едущие следом будут ограблены или убиты и будут проклинать меня, что я мог избавить их от опасности, но не сделал этого.

— тогда просто отдай их судье.

— который тут же прикажет их повесить, как пойманных на месте преступления. Так чем же мои действия хуже других?

Такие споры я и сам частенько вел сам с собой. Пока в чужих доводах ничего нового не встречалось. Леди Ирена вздохнула и перевела разговор на другое.

— Линк, меня так неожиданно сдернули с работы. И приказ с самого верха — помочь тебе в работе. Помогу я тебе с радостью без всякого приказа. Только вот чем? Судя по твоим рассказам и слухам, которые до нас доходят, ты уже давно превысил мой уровень. Что же ты хочешь узнать?

— мне нужна теория магии. Практикой я немного овладел, но сейчас осознал, что мне катастрофически не хватает знаний.

Леди Ирена откровенно развеселилась.

— и каких именно знаний тебе не хватает?

— да самых начальных — что такое магические способности, откуда они берутся, как их передавать и развивать.

Улыбка медленно сошла с лица Ирены.

— ты соображаешь, чем хочешь заняться?

63