Младший бог - Страница 59


К оглавлению

59

Дела в баронстве шли неплохо, ларги вполне обжились. Меня они слушались беспрекословно, но все вопросы повседневной жизни старались решать сами. Мне это было на руку, так как освобождало от текучки. Соседи меня и мое баронство старательно уважали и за безопасность в мое отсутствие, хотя бы на время, можно было не беспокоиться. А уехать мне все же придется. Раз уж я берусь за исследования, то мне нужно будет посмотреть как можно больше магов и людей. А где больше всего магов? Правильно, в академии магии в Империи. Знаний там в свое время я получил много, но, скажем так, по прикладной магии. Сейчас мне потребуется теория. И как можно больше.

Осталось разобраться с отношением Империи ко мне. Через пару недель вернулись купцы — разведчики, да не одни, а с очень скромным обозом из Империи. Прибывший купец не столько торговал, сколько разведывал обстановку. Убедившись, что непосредственной опасности нет, баронство живет обычной жизнью и ни с кем воевать не собирается, напросился на встречу с о мной.

Встреча получилась интересная. Явились два хитрована. Не жулики, но очень на них похожие. Вообще, купцы — разговор особый. Очень активные люди, за прибылью готовы идти хоть на край света. А тут — такой удобный торговый перекресток. Да и по взглядам было видно, что спеться они успели. Но меня интересовали только конкретные вещи. И вот тут стало интересно. Операция графа готовилась в тайне, а вот результаты спрятать не удалось. Тем более, что отряды наемников собирали со всей империи. И когда они вернулись без оружия, но живые, потеряв только самых отъявленных, поползли слухи, весьма благоприятные для меня. Про законность требований графа разговор не шел, тут сам черт ногу сломает. А вот то, что простые наемники смогли уйти живыми, стало для меня лучшей пиар — компанией. О причинах нападения никто особо не задумывался, но, во — первых, про меня узнало достаточно много народа. Во — вторых, обо мне, как и о легендарном капитане Бладе, стали говорить, что я «воюю, как джентльмен». Реакция официальных лиц Империи пока была неизвестна, но простые люди готовы были использовать возможности, открывающиеся с появлением такого удобного перекрестка, прямо сейчас. Тем более, что главное требование — не посягать на меня и ларг, особых возражений не вызывало. Судя по рассказам купца, наоборот — появление островка гарантированной стабильности только приветствовалось. Да и по взглядам, которыми обменивались купцы, было ясно, что они уже нашли точки взаимовыгодного сотрудничества.

Еще месяц прошел в неизвестности. А потом ко мне заявилась весьма представительная делегация. Приехали доверенные лицо императора, графа и даже сама начальница Тайной стражи. Что характерно, сопровождающие их солдаты не имели даже ножей, оставив все у входа в ущелье. Как бы я не любил официальщину, но подобных гостей игнорировать было нельзя. Сколько раз читал, что положение накладывает кучу неприятных обязанностей, но испытал это на себе в первый раз. Как — никак — делегация на уровне государства. В дело тут же вмешались Лара, магессы, приведя кучу доводов и надавав советов. В итоге рядовая, по моему мнению, встреча превратилась в торжественный прием с вручением грамот и официальными разговорами. Меня даже заставили вырядиться в парадный камзол по последней имперской моде. Чувствовал я себя отвратительно, но пришлось подчиниться. Лара, такая мягкая и послушная наедине, вдруг превратилась в опытного и осмотрительного политика. Я понимаю, что женщины заботятся о будущем больше, чем мужчины, но такой резкий переход меня насторожил. Сегодня же ночью покажу, кто в доме хозяин. И пусть только посмеет мне слово против вякнуть. Хотя, с женской — то хитростью… Она ведь до утра может повторять, что я — ее господин, а завтра опять начнет все делать по-своему. Леди Омела неожиданно оказалась знатоком местных законов. Сюрпризы, но они в данной обстановке оказались полезны. Противники, вернее переговорщики, попались весьма серьезные. Граф Орландо, личный представитель императора. Прожженный политик, с которым надо ухо держать востро. Барон Люмикс, представитель графа Лохана. Судя по его поведению, этого взяли за компанию. И сама начальница Тайной стражи, леди Лилиара. О ней я был наслышан. Умнейшая женщина, для которой плетение интриг — удовольствие. Рядом с ними я был щенком. Только тут я оценил присутствие своих самозваных помощниц. Может они не дадут мне лопухнуться по крупному. Но беспокоился я зря. После официальной части мы перешли в мой кабинет, который я, по такому случаю, обставил с невероятной роскошью. Как говорится, очень просто, но невероятно дорого. Гости обстановку оценили.

Затем слово взял граф Орландо.

— я рад познакомиться с вами, барон. Слухи о вас и ваших деяниях становятся легендами. И мне очень неприятно, что последние события могут навредить нашим отношениям. Император поручил мне урегулировать сложившуюся ситуацию. Расследование показало, что граф Лохан проявил излишнюю инициативу и начал действовать, не до конца разобравшись в ситуации. Император сделал ему за это порицание. Во избежание дальнейших конфликтов Император приказал графу официально подтвердить передачу горного массива и прилегающих предгорий под вашу полную власть, барон. Император выразился в том духе, что выгоднее иметь вас в друзьях, чем терять собственных магов. Несколько особо несговорчивых дворян, несогласных с его мнением, отправились в ссылку. Теперь вы, барон, считаетесь очень перспективным другом. Подготовлены необходимые документы, вам осталось их только подписать.

59